| German (Deutsch) |
| Spoken in: |
Germany, Switzerland, Austria, and 38 other countries. |
| Region: |
Europe |
| Total speakers: |
120 million |
| Ranking: |
9 |
| Genetic classification: |
Indo-European
Germanic
West
Old High German
Middle High German
Modern German
|
| Official status |
| Official language of: |
European Union, Germany, Liechtenstein, Austria, Luxembourg, Switzerland and Belgium. Regional or local official language in: Denmark, Italy, and Poland. (Official language of Namibia until 1990). |
| Regulated by: |
None |
| Language codes |
| ISO 639-1 |
de |
| ISO 639-2 |
ger (B) / deu (T) |
| SIL |
GER |
| See also: Language – List of languages |
German (called Deutsch in German; in German the term germanisch is equivalent to English Germanic), is a member of the western group of Germanic languages and is one of the world's major languages. It is the language with the most native speakers in the European Union.
It is spoken primarily in Germany, Austria, Liechtenstein, in two-thirds of Switzerland, in two-thirds of the South Tyrol province of Italy (in German, Südtirol), in the small East Cantons of Belgium, and in some border villages of the South Jutland County (Nordschleswig) of Denmark.
In Luxembourg (in German, Luxemburg), as well as in the French régions of Alsace (in German, Elsass) and parts of Lorraine (in German, Lothringen), the native populations speak several German dialects, and some people also master standard German (especially in Luxembourg), although in Alsace and Lorraine the French language has for the most part replaced the local German dialects in the last 40 years.
Some German speaking communities still survive in parts of Romania, the Czech Republic, Hungary, and above all Russia, Kazakhstan and Poland, although massive relocations to Germany in the 1990s have depopulated most of these communities.
Outside of Europe, the largest German speaking communities are to be found in the USA (with the largest concentration of German speakers in North Dakota, South Dakota, Montana, Wisconsin, and Indiana; Amish, Hutterites and some Mennonites also speak dialects of German) and in Brazil (states of Rio Grande do Sul — where Riograndenser Hunsrückisch was developed), Santa Catarina, Paraná, and Espírito Santo), where millions of Germans migrated in the last 200 years; but the great majority of their descendants no longer speak German.
Additionally, German speaking communities are to be found in the former German colony of Namibia, as well as in the other countries of German emigration such as Canada, Iceland, Argentina, Paraguay, Chile, Peru, Venezuela (where Alemán Coloneiro developed), Thailand, and Australia.
German is the main language of about 100 million people in Europe (as of 2004), or 13.3% of all Europeans, being the most spoken language in Europe excluding Russia, above French (66.5 million speakers in Europe in 2004) and English (64.2 million speakers in Europe in 2004). German is the third most taught foreign language worldwide, the second most taught in Europe and the third also in the USA (after Spanish and French). It is one of the official languages of the European Union, where it is the third most taught foreign language just behind of French.
Standard German did not develop out of one regional dialect but was artificially created by poets, philosophers and scholars. In the 16th century Martin Luther translated the ‘The Holy Bible’ into a German as devoid as possible of regional features by consciously merging dialects. He wanted as many people as possible to understand the text.
The 18th century with Goethe and Schiller at their zenith brought about a further standardisation of German. With more than 120 million people speaking German in 38 countries of the world, it is hardly surprising that the actual usage of German language varies. Like English, German is a pluricentric language with three main centres of usage: Austria, Germany and Switzerland.
History
As a consequence of the colonisation patterns the Völkerwanderung, the routes for trade and communication (chiefly the rivers), and of physical isolation (high mountains and deep forests) very different regional dialects developed. These dialects, sometimes mutually unintelligible, were used across the Holy Roman Empire.
As Germany was divided into many different states, the only force working for a unification or standardisation of German during a period of several hundred years was the general preference of writers trying to write in a way that could be understood in the largest possible area.
When Martin Luther translated the Bible (the New Testament in 1521 and the Old Testament in 1534) he based his translation mainly on this already developed language, which was the most widely understood language at this time. This language was based on Eastern Upper and Eastern Central German dialects and preserved much of the grammatical system of Middle High German (unlike the spoken German dialects in Central and Upper Germany that already at that time began to lose the genitive case and the preterit tense). In the beginning, copies of the Bible had a long list for each region, which translated words unknown in the region into the regional dialect. Roman Catholics rejected Luther's translation in the beginning and tried to create their own Catholic standard (Gemeines Deutsch) — which, however, differed from 'Protestant German' only in some minor details. It took until the middle of the 18th century to create a standard that was widely accepted, thus ending the period of Early New High German.
German used to be the language of commerce and government in the Habsburg Empire, which encompassed a large area of Central and Eastern Europe. Until the mid-19th century it was essentially the language of townspeople throughout most of the Empire. It indicated that the speaker was a merchant, an urbanite, not their nationality. Some cities, such as Prague (German: Prag) and Budapest (Buda, German: Ofen), were gradually Germanized in the years after their incorporation into the Habsburg domain. Others, such as Bratislava (German: Pressburg), were originally settled during the Habsburg period and were primarily German at that time. A few cities such as Milan (German: Mailand) remained primarily non-German. However, most cities were primarily German during this time, such as Prague, Budapest, Bratislava, Zagreb (German: Agram), and Ljubljana (German: Laibach), though they were surrounded by territory that spoke other languages.
Until about 1800, Standard German was almost only a written language. In this time, people in urban northern Germany, who spoke dialects very different from Standard German, learnt it almost like a foreign language and tried to pronounce it as close to the spelling as possible. Prescriptive pronunciation guides used to consider that northern German pronunciation to be the standard. However, the actual pronunciation of standard German varies from region to region.
Media and written works are almost all produced in standard German (often called Hochdeutsch in German), which is understood in all areas of German languages (except by pre-school children in areas which speak only dialect, for example Switzerland — but in this age of TV, even they now usually learn to understand Standard German before school age).
The first dictionary of the Brothers Grimm, the 16 parts of which were issued between 1852 and 1960, remains the most comprehensive guide to the words of the German language. In 1860, grammatical and orthographic rules first appeared in the Duden Handbook. In 1901, this was declared the standard definition of the German language. Official revisions of some of these rules were not issued until 1998, when the German spelling reform of 1996 was officially promulgated by governmental representatives of all German-speaking countries. Since the reform, German spelling has been in an eight-year transitional period where the reformed spelling is taught in most schools, while traditional and reformed spelling co-exist in the media. See German spelling reform of 1996 for an overview of the heated public debate concerning the reform.
During the 1870s, the German language successfully replaced Latin as the dominant language in all major European and North American universities, thanks to the prominence of German universities at the time. Most important research in the sciences for some decades afterward was published in German, and new universities preferred German instead of Greek or Latin mottoes (for example, Stanford University).
Classification and related languages
German is a member of the western branch of the Germanic family of languages, which in turn is part of the Indo-European language family.
Neighboring languages
German forms together with Dutch, its closest relative, a coherent and well-defined language area that is separated from its neighbors by language borders. These neighbors are: in the north Frisian and Danish; in the east Polish, Sorbian, Czech, Slovak, and Hungarian; in the south Slovenian, Italian, Friulian, Ladin, and Romansh; in the west French. Except for Frisian, none of these languages are West Germanic, and so they are clearly distinct from German and Dutch. While Frisian is closely related to German and Dutch, it is generally considered not to be mutually intelligible with them.
The situation is more complex with respect to the distinction between German and Dutch. Until recently, there has been a dialect continuum throughout the whole German-Dutch language area, with no language borders. In such a dialect continuum, dialects are always mutually intelligible with their neighbors, but dialects that are further apart from each other are often not. The German-Dutch continuum lent itself to a classification of dialects into Low German and High German based on their participation in the High German consonant shift; Dutch is part of the Low German group. However, because of the political separation between Germany and the Netherlands, Low German dialects in the Netherlands and Low German dialects in Germany have started to diverge during the 20th century. Additionally, both in northern Germany and in the Netherlands, many dialects are close to extinction and are being replaced by the German and Dutch standard languages. In this way, a language border between Dutch and German is currently forming.
While German is grammatically similar in many ways to Dutch, it is very different in speech. A speaker of one may require some practice to effectively understand a speaker of the other. Compare, for example:
- De kleinste kameleon is volwassen 2 cm groot, de grootste kan wel 80 cm worden. (Dutch)
- Das kleinste Chamäleon ist ausgewachsen 2 cm groß, das größte kann gut 80 cm werden. (German)
- (English: "The smallest chameleon is fully grown 2 cm long, the longest can easily attain 80 cm.")
Dutch speakers are generally able to read German, and German speakers who can speak Low German or English are generally able to read Dutch, but have problems understanding the spoken language.
Official status
Standard German is the only official language in Germany, Liechtenstein, and Austria; it shares official status in Switzerland (with French, Italian and Romansh), and Luxembourg (with French and Luxembourgish). It is used as a local official language in German-speaking regions of Belgium, Italy, Denmark, and Poland. It is one of the 20 official languages of the European Union.
It is also a minority language in Canada, France, Russia, Kazakhstan, Tajikistan, Poland, Romania, Togo, Cameroon, the USA, Namibia, Brazil, Paraguay, Hungary, the Czech Republic, Slovakia, the Netherlands, Slovenia, Ukraine, Croatia, Moldavia, Australia, Latvia, Estonia, and Lithuania.
German was once the lingua franca of central, eastern and northern Europe. Increasing influence from the English language has affected German recently. However, German remains one of the most popular foreign languages taught world-wide, and is more popular than French as a foreign language in Europe. 38% of all European citizens say they can converse in German (native speakers not counted). In Poland, or Hungary for example, one is more likely to find someone who speaks decent German than English. This is because one can easily receive German TV by cable or satellite. Many people learn German by watching series like Star Trek dubbed to German.
German is also the second language of the internet, more than 8% of the websites are in German (English 50%, French 6%, Japanese 5%, Spanish 3% and Portuguese 2%).
Dialects
The term "German" is used for the dialects of Germany, Austria, German-speaking Switzerland (that is, outside the French-, Italian-, and Romansch-speaking areas) and some areas in the surrounding countries, as well as for several colonies and other ethnic concentrations founded by German-speaking people (for example in North America).
The variation among the German dialects is considerable. Only the neighbouring dialects are mutually understandable. Most dialects are not understandable for someone who knows standard German.
German and Dutch dialects are typically divided into Low German and High German. Whether Low German and High German are separate languages or not, is a matter of opinion; they do form, however, a dialect continuum where each dialect is closely related to its neighbor dialects, no matter whether they are Low or High German.
Low German dialects were not affected by the High German consonant shift. They consist of two subgroups, Low Franconian and Low Saxon. Low Franconian includes Dutch and Flemish, spoken in the Netherlands and Belgium; Low Saxon includes dialects spoken in the German Lowlands and in the eastern Netherlands. See above for a discussion of the distinction between German and Dutch.
High German dialects are divided into Central and Upper German. Central German dialects include Ripuarian, Luxembourgish, Moselle Franconian, Rhine Franconian, Hessian, Thuringian, and Upper Saxon, and are spoken in the southeastern Netherlands, eastern Belgium, Luxembourg, parts of France, and in Germany approximately between the River Main and the southern edge of the Lowlands. Standard German is mostly based on Central German.
Upper German dialects include Alemannic, Swabian, East Franconian, and Austro-Bavarian. They are spoken in parts of the Alsace, southern Germany, Liechtenstein, Austria, and in the German-speaking parts of Switzerland and Italy.
The High German dialects spoken by Ashkenazi Jews (mostly in the former Soviet Union) have several unique features, and are usually considered as a separate language, Yiddish.
The dialects of German which are or were primarily spoken in colonies founded by German speaking people resemble the dialects of the regions the founders came from (for example Pennsylvania German resembles dialects of the Palatinate, or Hutterite German resembles dialects of Carinthia).
In the United States, the teaching of the German language to latter-age students has given rise to a new dialect which combines the German language with the grammar and spelling rules of the English language. It is often understandable by either party. The speakers of this language often refer to it as Amerikanisch or Amerikanischdeutsch, although it is known in English as American German.
Standard German
In German linguistics, only the traditional regional varieties are called dialects, not the different varieties of standard German.
Standard German has originated not as a traditional dialect of a specific region, but as a written language. However, there are places where the traditional regional dialects have been replaced by standard German (especially in major cities of Germany and Austria).
Standard German differs regionally, especially between German-speaking countries, especially in vocabulary, but also in some instances of pronunciation and even grammar. This variation must not be confused with the variation of local dialects. Even though the regional varieties of standard German are to a certain degree influenced by the local dialects, they are very distinct. German is thus considered a pluricentric language.
In most regions, the speakers use a continuum of mixtures from more dialectical varieties to more standard varieties according to situation.
In the German-speaking parts of Switzerland, mixtures of dialect and standard are very seldom used, and the use of standard German is almost entirely restricted to the written language. Therefore, this situation has been called a medial diglossia. Standard German is rarely spoken, for instance when speaking with people who do not understand the Swiss German dialects at all, and it should be used in school.
Grammar
Main article: German grammar
German is an inflected language.
Noun inflection
German nouns inflect into:
In the German orthography, unlike any other orthography, nouns and most words with the syntactical function of nouns are capitalised.
Like most Germanic languages, German forms left-branching noun compounds, where the first noun modifies the category given by the second, for example: Hundehaus (eng. doghouse). Unlike English, where newer compounds or combinations of longer nouns are often written in open form with separating spaces, German (like the other German languages) always uses the closed form without spaces, for example: Baumhaus (eng. tree house). Like English, German allows arbitrarily long compounds, but these are rare. (See also English compounds.) The longest official German word is Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.
Verb Inflection
German verbs inflect into:
- one of two conjugation classes, weak and strong (like English). There are about 200 irregular verbs.
- three persons: 1st, 2nd, 3rd.
- two numbers: singular and plural
- three moods: Indicative, Conditional, Imperative
- two genera verbi: active and passive; the passive being composed and dividable into static and dynamic.
- 2 non-composed tenses (Present, Preterite) and 4 composed tenses (Perfect, Plusquamperfect, Future I, Future II)
- no distinction between aspects (in English, perfect and progressive)
There are also many ways to expand the meaning of a base verb through several prefixes.
The word order is much more flexible than in English. The word order can be changed for subtle changes of a sentence's meaning.
Most German vocabulary is derived from the Germanic branch of the Indo-European language family, although there are significant minorities of words derived from Latin, French, and most recently English.
Writing system
German is written using the Latin alphabet. In addition to the 26 standard letters, German has three vowels with Umlaut, namely ä, ö and ü, as well as a special symbol for "ss", which is only used after long vowels or diphthongs (and not used at all in Switzerland), the Eszett (ß).
Until the early 20th century, German was mostly printed in blackletter typefaces (mostly in fraktur, but also in Schwabacher) and written in corresponding handwriting (for example Kurrent and Sütterlin). These variants of the Latin alphabet are very different from the serif or sans serif antiqua typefaces used today, and are difficult for the untrained to read. They were abolished by the Nazis (incorrectly claiming that these letters are Jewish) in 1941 and this has been retained since for broader and easier usability.
Alphabet
Main article: German alphabet.
Phonology
Main article: German phonology (pronunciation, historical sound changes).
Cognates with English
There are many German words that are cognate to English words. Most of them are easily identifiable and have almost the same meaning.
| German |
Meaning of German word |
English cognate |
| best- |
best |
best |
| Bett |
bed |
bed |
| Finger |
finger |
finger |
| haben |
to have |
to have |
| Haus |
house |
house |
| Katze |
cat |
cat |
| lachen |
to laugh |
to laugh |
| Nacht |
night |
night |
| Pfeife |
pipe |
pipe |
| Schiff |
ship |
ship |
| singen, sang, gesungen |
sing, sang, sung |
sing, sang, sung |
| Tag |
day |
day |
| Wetter |
weather |
weather |
| Wille |
will |
will |
| Winter |
winter |
winter |
When these cognates have slightly different consonants, this is often due to the High German consonant shift.
There are cognates whose meanings in either language have changed through the centuries. It is sometimes difficult for both English and German speakers to discern the relationship.
| German |
Meaning of German word |
English cognate |
| drehen |
to turn |
to throw |
| ernten |
to harvest |
to earn |
| Gift |
poison |
gift |
| Hund |
dog |
hound |
| Knabe |
boy |
knave |
| Knecht |
servant |
knight |
| nehmen |
take |
numb |
| raten |
to guess/ to advise |
to read |
| ritzen |
to scratch |
to write |
| Schmerz |
pain |
smart |
| rächen |
to take revenge |
to wreak (havoc) |
| werfen |
throw |
to warp |
| Zeit |
time |
tide |
German and English also share many borrowings from other languages, especially from Latin, French and Greek, but also from many other languages. Most of these word have the same meaning, while a few have subtle differences in meaning. As many of these words have been borrowed by numerous languages, not only German and English, they are called internationalisms in German linguistics.
| German |
Meaning of German word |
language of origin |
| Armee |
army |
French |
| Arrangement |
arrangement (in music) |
French |
| Chance |
opportunity |
French |
| Courage |
courage |
French |
| Chuzpe |
chutzpah |
Yiddish |
| Disposition |
disposition |
Latin |
| Feuilleton |
feuilleton |
French |
| Futur |
future tense |
Latin |
| Genre |
genre |
French |
| Mikroskop |
microscope |
Greek |
| Partei |
political party |
French |
| Position |
position |
Latin |
| positiv |
positive |
Latin |
| Psychologie |
psychology |
Greek |
| Religion |
religion |
Latin |
| Tabu |
taboo |
Tongan |
| Zigarre |
cigar |
Spanish |
Examples of German
| Translation |
Phrase |
IPA |
| German |
deutsch |
/ˈdoʏtʃ/ |
| hello |
hallo |
/ˈhaloː/ |
| good-bye |
auf Wiedersehen |
/aʊf ˈviːdərˌzeːn/ |
| please |
bitte |
/ˈbɪtə/ |
| thank you |
danke |
/ˈdaŋkə/ |
| that one |
das |
/das/ |
| how much? |
wie viel? |
/ˌvi ˈfiːl/ |
| yes |
ja |
/ˈjaː/ |
| no |
nein |
/ˈnaɪn/ |
| where's the bathroom? |
Wo ist die Toilette? |
/ˈvoː ˈɪst diː to̯aˈlɛtə/ |
| generic toast |
prosit
prost |
/ˈproːzit/
/ˈproːst/ |
| Do you speak English? |
Sprechen Sie Englisch? |
/ˈʃprɛçən ˈziː ˈɛŋlɪʃ/ |
| I don't understand |
Ich verstehe nicht |
/ˈɪç fɛrˈʃteːə ˈnɪçt/ |
| Sorry |
Entschuldigung |
/ɛntˈʃʊldɪgʊŋ/ |
| I don't know it |
Ich weiß es nicht |
/ˈɪç ˈvaɪs əs ˈnɪçt/ |
Names of the German language in other languages
Because of the turbulent history of both Germany and the German language, the names that other peoples have chosen to use to refer to it varies more than for most other languages.
In general, the names for the German language can be arranged in five groups according to their origin:
| 1. From the proto-Germanic word for "people", "folk":
|
2. From the name of the Germanic people:
|
3. From the name of the Saxonian tribe:
|
| 4. From the Old Slavic word for "mute":
|
5. From the name of the Alemannian tribe:
|
6. To be assigned
|
Lao is unique in that both under the influence of English "German" (through Thai "yenman") and French (the colonial language) "Allemand", it chose a name in between: ພາສາເຢຍລະມັນ (phaxa yeylaman), which could be ranked both under category 2 and category 5.
Note: The Romanian language used to use in the past the Slavonic term "nemţeşte", but "germană" is now widely used. Hungarian "német" is also a Slavonic loan-word. The Arabic name for Austria, النمسا ("an-namsa"), is derived from the Slavonic term.
Hebrew traditionally used the term Ashkenaz to refer to Germany, or to certain parts of it, and the Ashkenazi Jews are those who originate from Germany and Eastern Europe and formerly spoke Yiddish as their native language, derived from Middle High German.
See also
External links
Dictionary and word translations
Grammar
Reference
|